有一句話說
懷抱著希望
卻不要指望
是否也是一種脆弱的
表徵
If blood will flow when flesh and steel are one
若是手起刀落 血花四濺
Drying in the colour of the evening sun
夕陽的餘輝中 徒留凝固的斑斑血跡
Tomorrow's rain will wash the stains away
也許明天的雨水會將之沖刷殆盡 不留痕跡
But something in our minds will always stay
但是心中的創痛 永難抹滅
Perhaps this final act was meant
也許這終極的狠虐
To clinch a lifetime's argument
意欲平息窮究一生的紛擾
That nothing comes from violence and nothing ever could
暴力卻無法真正解決什麼 從來都一無是處
For all those born beneath an angry star
那些自小在憤恨中成長的人
Lest we forget how fragile we are
以為暴力至少可以遺忘自身的渺小
***On and on the rain will fall
***雨水一直不停地不停地滑落
***Like tears from a star like tears from a star
***顆顆都像是漫天群星的眼淚 無窮盡的奔落著
***On and on the rain will say
***點滴滑落的雨水一直反覆地呢喃
***How fragile we are how fragile we are
***芸芸眾生 本就無力回天